Entradas

Mostrando entradas de junio 3, 2012

Edgar Allan Poe - el cuervo

Edgar Allan Poe (Boston, 1809 - Baltimore, 1849) el cuervo Una vez, al  filo de una lúgubre media noche, mientras débil y cansado, en tristes reflexiones embebido, inclinado sobre un viejo y raro libro de olvidada ciencia, cabeceando, casi dormido, oyóse de súbito un leve golpe, como si suavemente tocaran, tocaran a la puerta de mi cuarto. “Es —dije musitando— un visitante tocando quedo a la puerta de mi cuarto. Eso es todo, y nada más.” ¡Ah! aquel lúcido recuerdo de un gélido diciembre; espectros de brasas moribundas reflejadas en el suelo; angustia del deseo del nuevo día; en vano encareciendo a mis libros dieran tregua a mi dolor. Dolor por la pérdida de Leonora, la única, virgen radiante, Leonora por los ángeles llamada. Aquí ya sin nombre, para siempre. Y el crujir triste, vago, escalofriante de la seda de las cortinas rojas llenábame de fantásticos terrores jamás antes sentidos.  Y ahora aquí, en pie, acallando el latido de mi corazón, vuelvo a repetir: “Es un visitante a la

2do año TRABAJO PRÁCTICO

Verbos de comunicación/ ENUNCIACIÓN: La presidenta señaló que seguirá luchando por la igualdad de todos y todas. La presidenta manifestó que seguirá luchando por la igualdad de todos y todas. Cita indirecta o paráfrasis. Cuando escribimos basándonos en conocimientos adquiridos de otros autores, cuando comentamos ideas ajenas, cuando resumimos ideas de otro autor, cuando las reproducimos de algún modo con nuestras propias palabras, lo que estamos haciendo es exponer un tipo de cita latente, denominada cita indirecta, cita ideológica o paráfrasis. En numerosas ocasiones aplicamos este recurso para apoyarnos en la autoridad de otro autor o para dar a notar que lo que decimos se corrobora con sustentaciones anteriores. Esta práctica es muy importante cuando estamos escribiendo una MONOGRAFÍA, los periodistas la utilizan en forma habitual. La presidenta señaló que seguirá luchando por la igualdad de todos y todas. Una cita directa diría: La presidenta señaló "Seguiré luchando por

Cuento "El muerto". PRIMERO "C"

El muerto [Cuento. Texto completo] Jorge Luis Borges Que un hombre del suburbio de Buenos Aires, que un triste compadrito sin más virtud que la infatuación del coraje, se interne en los desiertos ecuestres de la frontera del Brasil y llegue a capitán de contrabandistas, parece de antemano imposible. A quienes lo entienden así, quiero contarles el destino de Benjamin Otálora, de quien acaso no perdura un recuerdo en el barrio de Balvanera y que murió en su ley, de un balazo, en los confines de Río Grande do Sul. Ignoro los detalles de su aventura; cuando me sean revelados, he de rectificar y ampliar estas páginas. Por ahora, este resumen puede ser útil. Benjamín Otálora cuenta, hacia 1891, diecinueve años. Es un mocetón de frente mezquina, de sinceros ojos claros, de reciedumbre vasca; una puñalada feliz le ha revelado que es un hombre valiente; no lo inquieta la muerte de su contrario, tampoco la inmediata necesidad de huir de la República. El caudillo de la parroquia le da una